¿Los subtítulos generados por inteligencia artificial son el fin de la actividad de subtitulado?

💡 La evolución tecnológica ha cambiado muchas industrias, incluyendo la de producción de subtítulos.

🤖 Los subtítulos creados por la inteligencia artificial pueden ser prácticos, no obstante, a menudo, en cuanto a la calidad y ergonomía, son malos. Esto suscita incertidumbres acerca de su potencial para sustituir a los subtítulos creados por los humanos.

Descubramos las limitaciones de los subtítulos generados automáticamente y por qué la experiencia humana sigue siendo fundamental para una buena experiencia de visualización de contenidos en video.

Principios ergonómicos del diseño de subtítulos

📘 Las directrices de los subtítulos no son aleatorias, sino que se formulan con el propósito de maximizar la comodidad y comprensión del espectador.

🎞 El límite de dos líneas, el límite de 42 caracteres (para el alfabeto latino), y los ajustes de la velocidad de fotogramas, permiten a los espectadores seguir las imágenes sin esfuerzo.

📽 Herman Weinberg, pionero estadounidense del subtitulado, reconoció de inmediato la importancia de estos principios ergonómicos.

🔍 En los años 20 observó cómo los espectadores veían películas con subtítulos proyectados por Moviola. Descubrió que los espectadores movían principalmente los ojos a lo largo de los subtítulos, no la cabeza, lo que sugería que las líneas más cortas son más cómodas de leer. Esta observación ayudó a establecer el límite de dos líneas y otras directrices ergonómicas.

Las limitaciones de la inteligencia artificial

❗ Los subtítulos generados por inteligencia artificial suelen ignorar estos principios ergonómicos, creando experiencias de visionado desordenadas y desagradables. Esta observación ayudó a establecer el límite de dos líneas y otras directrices ergonómicas.

❗ Las líneas pueden atravesar la pantalla, superando el límite de dos líneas, y la segmentación puede ser incorrecta, lo que puede provocar que los espectadores pierdan el hilo de la conversación.

❗ Los subtítulos automáticos pueden ser una solución práctica para vídeos cortos, pero sus limitaciones se hacen patentes en vídeos más largos.

✔ Los subtítulos elaborados por seres humanos, por el contrario, son concebidos con cuidado por profesionales que comprenden los matices del lenguaje y los aspectos ergonómicos del diseño de subtítulos.

✔ Se pueden ajustar al contenido, asegurando que los subtítulos sean precisos, legibles y discretos, mejorando la experiencia de visionado general.

💡 Esta es la razón por la cual la competencia humana es tan esencial a la hora de elaborar subtítulos que sean precisos y agradables de leer.