FAZT junta-se a si para gerar soluções e construir relacionamentos de longo prazo, através da comunicação.
A FAZT, apoiada pela experiência em tradução de Maria Virgínia Barros, oferece um pacote completo de serviços de tradução, interpretação consecutiva, legendagem e revisão.
Disponibilizamos traduções de espanhol, francês e inglês para o português europeu.
Ao compreendermos o significado, a intenção e o tom de voz da sua marca, podemos elaborar textos traduzidos que soam como se tivessem sido originalmente escritos em português.
Serviços de tradução:
Alcance novos públicos e expanda a sua presença em Portugal com traduções precisas e culturalmente adequadas. De inglês, espanhol e francês para português europeu.
Serviços de legendagem:
Proporcione aos espetadores dos seus vídeos uma experiência gratificante com legendas concebidas de acordo as melhores práticas do sector.
Aumente a acessibilidade, a retenção, o SEO e a visibilidade do seu conteúdo. De inglês, espanhol e francês para português europeu.
Serviços de interpretação consecutiva:
Assegure uma comunicação fluida com uma intérprete qualificada para reuniões e videoconferências internacionais, garantindo a plena compreensão de todos os participantes. De inglês, espanhol e francês para português europeu.
A sua história de sucesso começa aqui
Um processo otimizado
1
Avaliação de necessidades
Trabalhamos consigo para compreender os objetivos do seu projeto e o seu público-alvo.
2
Contrato e confidencialidade
Um contrato claro e um acordo confidencial garantem a transparência e o rigor.
3
Qualidade e entrega
O fluxo de trabalho, suportado por tecnologia de gestão de tempo, garante traduções de qualidade entregues dentro dos prazos acordados.
4
Revisão e aprovação do projeto
Apresentamos o projeto final para a revisão e verificação da sua conformidade com os requisitos.
5
Conclusão do projeto
Entregamos a tradução e prestamos apoio pós-execução.
Quer ver como somos FAZT ?
Contacte-me hoje mesmo
![foto de perfil_LKD foto de perfil_LKD](https://fazt.pt/wp-content/uploads/2024/08/foto-de-perfil_LKD-180x180.jpg)
Chamo-me Maria Virgínia Barros, e sou uma portuguesa apaixonada pela comunicação e pela linguagem.
A minha missão é auxiliar empresas e profissionais a atingirem os seus objetivos no mercado português, oferecendo traduções de qualidade que transcendem a mera conversão de palavras.
Traduzo do inglês, francês e espanhol para português europeu de forma clara, concisa e culturalmente adequada. Foco nas áreas de «marketing», negócios, documentação legal e desporto.
Sou licenciada em Línguas e Literaturas Modernas e pós-graduada em Tradução Especializada e ferramentas CAT (Computer-Aided Translation).
Ao associar-se à marca FAZT, ganha uma parceira de confiança dedicada a ajudar a atingir os seus objetivos no mercado português.
Parcerias para o Sucesso dos Clientes
⭐ A dedicação e o esforço que investiu na tarefa que lhe foi atribuída são muito apreciados, e a qualidade do seu trabalho não passou despercebida. (Aya, Gestor de projetos)
⭐ A dedicação da Maria, aliada à sua experiência empresarial internacional, produz um resultado com uma qualidade distinta. (António, Diretor Geral)
⭐ O empenho, a competência, a disponibilidade da Maria Virgínia para apoiar a equipa, a capacidade de planear, avaliar potenciais riscos e antecipar soluções são mais-valias que trouxe para o projeto. (Pedro, Gestor de Projeto)
⭐ Amable. Atenta. Se agradece mucho su implicación y conocimientos. (Didac, CEO)
⭐ Solo decirte que muchas gracias por acompañarnos durante las jornadas y hacernos nuestro trabajo más facil. Nos llevamos buen recuerdo de Portugal. (Francisco, Funcionario)
Contacto
Ajuste a sua abordagem para uma comunicação clara no mercado português.
Agende uma reunião, sem compromisso, para discutir as suas necessidades de tradução.
Podemos começar?
Preencha o formulário para agendar a sua consulta.
Entre em contacto comigo agora