A invisibilidade necessária da legendagem
Já reparou de que forma as legendas bem construídas se tornam invisíveis, enquanto as mal traduzidas ou sincronizadas corrompem irremediavelmente a sua imersão no enredo de um filme?
Alguma vez isto se tornou de tal forma incómodo que esse fator foi um impedimento para apreciar devidamente uma cena?
As legendas devem transportar através de diferentes línguas e culturas, sem afetar a magia das imagens.
Podemos afirmar que a legendagem faz parte da história do cinema. Por isso, é inevitável recordar Herman Weinberg, que pode ser considerado o primeiro legendador.
No início dos anos 20 do século passado, Weinberg percebeu que a sobreposição de texto às imagens não deveria perturbar os elementos visuais da narrativa.
Durante as suas experiências com a posição das legendas e a sua quantidade ao longo do filme, visitou vários teatros para observar o público. Então, reparou que as pessoas conseguiam ler o texto sem mexer a cabeça para cima e para baixo. A única coisa que faziam era deslocar o olhar.
De alguma forma, esta perceção deu origem às orientações técnicas que guiam o trabalho de um legendador.
Por exemplo, o limite de 42 caracteres, divididos em duas linhas, garante uma leitura confortável para o olhar, sem interferir na narrativa das imagens.
Mas não se trata apenas do número de caracteres.
Os legendadores especializados sincronizam o texto com a imagem e com o som, traduzem humor e jogos de palavras. Trabalham para a inclusão, no caso da legendagem para as comunidades com limitações auditivas.
Devido à sua complexidade, as legendas tornaram-se uma componente integral da indústria cinematográfica.
No entanto, não podem distrair o espetador do que é verdadeiramente importante – a narrativa transmitida através das imagens.
Um brinde ao cinema, à arte da legendagem e a Herman Weinberg.
Imagem: durante a atribuição dos prémios Goya, a 10 de fevereiro de 2024, a televisão nacional espanhola decidiu usar legendas pré-traduzidas no discurso de agradecimento de Sigourney Weaver. O resultado foi desastroso e provocou grandes protestos por parte do público espanhol.