Escrever postais para o mundo

O que é que os postais e a legendagem têm em comum?

Com uma imagem e um espaço reduzido, precisamos transmitir uma mensagem, mantendo a sua essência e fazendo-a viajar através das culturas.

No Café Saudade, encontrei alguns postais “vintage” e pensei que o envio de mensagens nestes pequenos pedaços de papel tem algumas semelhanças com o meu trabalho como tradutora e legendadora.

A tradução e a legendagem são como escrever postais para o mundo.

Esta época é propícia para celebrar a capacidade de a língua de nos ligar aos outros, seja através de um postal escrito à mão, de um filme ou de uma boa conversa.

Brindemos a um novo ano cheio de relações com significado, línguas partilhadas e harmonia global.

P.S. este é o Café Saudade, em Sintra, Portugal.

P.S.2 Para saber mais sobre o meu trabalho na área da legendagem, espreite aqui.

Créditos da imagem: Helio Eudoro